Gregorian

Arrival

Sing, sing, sing the song they sang...

Забута історія

І знову заводимо машину часу на повернення у далекий вже для нас 1976-й, осінь, початок жовтня. Адже саме 11 жовтня 1976 року, виходом однойменного альбому датується ця композиція (саме так, суто інструментальна!) незабутніх ABBA. Втім, вокал у композиції теж був наявний, але... жодних слів у ній вам знайти все ж не вдастся. Натхнена традиційними шведськими фолк-мотивами ця композиція може навіть здатись декому нудною та вкрай одноманітною.

Arrival ви знайдете і у списках ранньої творчості іншого генія нью-ейдж - Майка Олдфілда, в однойменному синглі, що побачив світ 11 вересня 1980 року. Втім, у інкарнації Майка композиція ожила новими мотивами, які безсумнівно нагадають цінителям Tubular Bells у їх оригінальній задумці. Перелік застосованих інструментів у цій версії вже щонайменше вдвічі ширший за асортимент застосованних ABBA, втім... на смак та колір, як відомо...

Слова між рядками

Проте оригіналу Arrival вже стукнув третій десяток років, коли врешті-решт у чергової його реінкарнації з'явилися слова! Аж в 2008 році Сара Брайтмен записала повну версію пісні для своєї підбірки зимових писень, використавши слова Бйорна Ульвеуса (еге ж, це людина, якось пов'язана з ABBA!), написані ним для м'юзіклу Mamma Mia!, яким так і не знайшлося застосування.

Cover

Ну а після запису цієї композиції Сарою - поява перевиконання Arrival Gregorian стала лише питанням часу!

Композицію значно розширили за тривалістю - дотримання оригінальних часових рамок надало дещо чудернацького звучання пісні у виконанні її Сарою - вона звучить надто... tempo. Хорова техніка Gregorian й цього разу не підвела - пісня звучить вкрай органічно, значно цікавіше, ніж у соло-виконанні і чудово доповнена інструментальним рядом в завершенні треку.

Чудова робота!

...we'll be here awaiting their arrival...



Залишіть відгук!